A as well as B構文の基礎!|英語勉強法
いろんなところで解説されているこの構文。基礎中の基礎レベルだし知っておかないとヤバイ。
それで参考書をあさるんだけど、どうにも分かりにくい説明が多いよね。
だから頭をひねって考えてしまいがちだけど、
じつは難しく考えることはない。
この構文のうまい訳し方は、
①「BだけでなくAも」
もしくは、
②「BであるだけでなくAでもある」
これに尽きる。
①の場合は、AとBにはだいたい人物や物が当てはまり、
②の場合は、AとBにはだいたい形容詞が当てはまる。
たとえば、
She likes math as well as English. なら訳文は
「彼女は英語だけでなく数学も好きだ」になり、
Se is gentle as well as cute. ならば訳文は
「彼女は可愛いだけでなく優しい」となる。
簡単でしょ?
勉強にも役立つし、日常会話でも、ちょっとばかし英語できるぞってところをアピールしたいときに使える構文だから、覚えておこう!