勉強法 businessとworkとjobの違い!|英語勉強法

businessとworkとjobの違い!|英語勉強法

 

 

“business” “work” “job”

これらは日本語でなんと訳せるでしょうか?

 

 

そうです、「仕事」ですね。

 

 

ではそれらはどう違うのか説明できますか?

 

 

1.buisiness

 

“business”は商売や職業という意味ですが

会社などと大きい概念でとらえる感じです。

 

例として

 

I have own my business.

「私は自営業です」

自営業や、自分でやってる仕事などはこちらです。

 

We enjoy doing  business with you. 

普通に訳すと「わたし達はあなたたちと仕事をして楽しいです。」

直訳すれば「いつもお世話になっております。」というような決まり文句で使われます。

 

 

2.work

 

“work”は仕事や労働、そして、仕事の場所という感じです。

 

I have a lot of work to do today.

今日はたくさんの仕事がある。

 

まちがえやすいのが名詞の”work”に”works”としてしまうことです。

“work”は数えられません。

 

 

3.job

 

“job”は仕事とも訳せます。しかし主に職業の役目などのことです。

 

そして”job” には s を付けます。

 

例えば

She holds down several jobs.

「彼女はいくつかの会社で仕事をしています。」

 

 

こんな感じで、違いは少しのことで

大変ややこしいのが特徴です。

“job”を”work”に書き違えても、厳しく×にはなることはありません。

 

気をつけて見直していきましょう。